I had hoped to write a piece on Ozu's Early Summer by now, but it never materalized. I've been perhaps a bit overhwelmed. In the past month or so I've seen The Conformist (on the big screen, none the less), the aforementioned Early Summer, The Power of Kangwon Province, and My Night at Maud's. I have no idea where to begin, but maybe Ugetsu will get my fingers typing later this week.
Cathedral Ave on Blogger. You can also find me on Tumblr, at www.cathedralavenue.com. You can also learn more about my anonymity-loving, integrity-lacking ways at www.gregorypaulschwan.com.
Wednesday, September 20, 2006
RIP Sven Nykvist
I had hoped to write a piece on Ozu's Early Summer by now, but it never materalized. I've been perhaps a bit overhwelmed. In the past month or so I've seen The Conformist (on the big screen, none the less), the aforementioned Early Summer, The Power of Kangwon Province, and My Night at Maud's. I have no idea where to begin, but maybe Ugetsu will get my fingers typing later this week.
Thursday, August 31, 2006
Tag Lines: Beyond Thunderdome

Recently I was at Blockbuster and I overheard, very dryly, "'His road, his rules.' This sounds pretty good." It was absolutely amazing. Behold: the tag line. Not only the tag line in full bloom, but the tag line demonstrating both its narrative efficiency and its allure. Imagine, then, my excitement over the tag line for the movie shown on the poster above: "One goal. A second chance." The symbolic grandeur cannot be understated. It is Jesus Christ scoring a fucking touchdown.
So, if you've actually read this far along, share with me one of your favorite tag lines, and be sure to tell me what movie it's from.
Sunday, August 20, 2006
My Reflection, in a Snow Covered Hill

It is the mark of a watered-down social criticism to take recourse to tropes—reciting them without second thought but with a degree of self-satisfaction. Disaffected youth, consumerism, and milquetoast suburbanites—these themes are dull as they are abundant. But this does not mean they are wholly illegitimate; clichés are not to be completely discarded, though the Orwell in us may sometimes lash out. On the contrary, these matters—far from off-limits—demand a wealth of care when taken-up, not avoidance. A lazy observer only contributes to an already voluminous and enervated accumulation of work. The space grows increasingly crowded and the problem itself suffers. But shrewd observers are able to take the thing and position it in a brand new light. They have that unique and special ability to make us give pause and re-examine our own opinions, even though we may not give voice to a given doubt.
Three young people (Vicky and 2 males friends) are on holiday from Tapei. They have ventured to a snowy locale. They play outside in the snow; it appears to be Vicky’s first time, and she is delighted. But symbolically, what is not at work here is the yearning for a child’s innocence; this is a not a portrait of salvation or reprieve from the sins of the city (e.g., casual sex, drug abuse, indolence, etc.) on a virgin white backdrop. No, but this is something otherwise natal. What has value here is bringing something into the world—for leaving one’s mark on it. The modern city stifles one into oblivion and anonymity, be it filed away in an apartment stacked upon and under more apartments, as a listless passenger on a train, destination and origin unknown, or crammed into the seemingly collective, breathing, sweating, and pulsating of a dance club at capacity. Removed from all of that, Vicky and her friend playfully plant their faces into a snowdrift. Pulling away, giggly wildly from the cold on their faces, an impression remains. This is a metaphor which reflects not just a visage, but alienation as well.

Hou transplants Vicky from Taipei to emphasize the importance of our milieu. It is not to make any deterministic point, settling the old debate on the side of nurture, but to demand recognition of the fact that we live in situations. There, in the snow—literally, with their faces in the snow—it is about these people and their struggle to affect the world. It is a question of people and time and place. Here we are faced with Hou’s most difficult and haunting question. That question is not, “Whatever shall we do with the bored inertia of today’s youth?” or “How can we reclaim the great spirit of the past?” It is: do they recognize themselves in the snow? Could someone else?
In Ozu’s Tokyo Story, the old police chief Numata, drunk and introspective, says, “To lose your children is hard. But living with them isn’t always easy, either. A real dilemma.” Shukishi’s reply will show us, though, that this is not a simple matter of “can’t live with ‘em, can’t live without ‘em,” or, to give it a more sophisticated ring, vive la différence—only substituting kids for women. Numata, in his drunken ramblings, forgets about men and their situation. He takes his values and his life lessons and applies them to students of a different school. “Times have changed,” says Shukishi, “We have to face it.” He clearly feels a similar disappointment, but it is mixed with acceptance and legitimate resignation. It is informed by the acknowledgement of time and change. Indeed, Hou’s latest, Three Times, expounds on this idea with deep, almost sociological, focus, showing us Taiwan in 1911, 1966, and 2005. The problem of generational friction and conflict is universal; it is certainly greater than any one city and any 1 epoch (or 3 of them).
Subscribe to:
Posts (Atom)